Press "Enter" to skip to content

Tag: idioma

48 | Latina en LinkedIn: Marisol Greco, Senior Strategic Support Partner @ Linkedin

En este episodio hablé con Marisol Greco, Senior Strategic Support Partner de Linkedin. Hablamos de cómo llegó a EEUU y su transición de Arizona a Silicon Valley, su trabajo de Inside Sales y su trabajo en Dell, su primer contacto con Linkedin y el trabajo de soporte técnico, beneficios y las cosas que le llaman la atención de la empresa y el trabajo que puede hacer un latino bilingüe en Linkedin. También hablamos acerca de referencias, networking y sus palabras de consejo para la audiencia.

Conexiones se hace posible gracias a Audible. Ve a www.audibletrial.com/latinos y obten tu audiolibro gratis!

 

Suscribete a nuestro newsletter mensual donde encontrarás estrategias de networking y otras herramientas de desarrollo personal! Aquí o en Conexiones.io

Conéctate con Marisol vía :

Recursos mencionados:

Nos quieres ayudar a crecer?:

Notas del programa:

  • 01:01 – Dando la bienvenida a Marisol Greco
  • 01:53 – Acerca de cómo llegó Marisol a EEUU
  • 03:06 – Transición de Arizona a Silicon Valley
  • 06:01 – Inside sales – Marisol hablando por teléfono
  • 09:31 – Motivo por el cual Marisol decide cambiarse a Dell
  • 12:26 – El primer contacto con Linkedin
  • 16:54 – El trabajo de un especialista de soporte técnico
  • 18:42 – Lo que más le sorprende a Marisol de Linkedin
  • 19:53 – Beneficio preferido
  • 22:21 – Qué clase de trabajo puede hacer un latino bilingüe en Linkedin
  • 24:04 – Lo que hace a Marisol única para su primer puesto en Linkedin
  • 25:15 – Acerca de las Referencias, cómo funcionan y “networking”
  • 33:25 – Últimas palabras de Marisol Greco y su “Next Play”

Acerca del episodio:

Marisol Greco es mexicana y trabaja como Senior Strategic Support Partner en Linkedin. Tiene un associates degree en business administration de Pima Community College, y un bachiller en Business administration y marketing de University de Arizona, Eller Community College en Arizona.

Una vez graduada y con el beneficio de tener visa por un año, se puso a buscar trabajo a través de Monster solamente en Arizona. Después de haber aplicado a más de sesenta trabajos sin éxito, decidió aplicar en otras ciudades también. Fue a través de un tutor que supo que había gente de una empresa constructora que estaba contratando recién graduados de la universidad de Arizona, del colegio de Eller, que hablen español y puedan establecerse en San José de California. Todo fue muy rápido. Mandó su resume, la aceptaron, tuvo la entrevista telefónica, le mandaron el pasaje y otra entrevista personal. Allí estuvo cinco años disfrutando mucho de lo que hacía. Estaba en el área de ventas telefónicas “inside sales” a cargo del territorio de California logrando muy buenos clientes debido al manejo de su español.

En el 2010 con el impacto de la construcción y el vencimiento de su visa, volvió a México donde se casó. Después de un año y medio volvió a San José, EEUU y se puso a buscar trabajo. Ahora tenía el permiso de residencia lo cual le permitiría trabajar donde sea. Marisol buscaba tener experiencia de trabajo en alguna compañía de Tech, una compañía grande en la que pueda tener un impacto con Latinoamérica y en 2012 consigue trabajo en Dell haciendo “inside sales”.

De casualidad, una vecina de Marisol trabajaba como “product manager” en Linkedin y le sugirió buscar trabajo en una compañía en donde pudiese hablar tanto el español como el inglés. Días después surge un puesto de soporte técnico con manejo del español y le comenta que si le interesaba, la podía tener como referencia.  A los dos meses la llamaron, tuvo la entrevista en persona, e hizo un test del dominio total del español. Es así como empezó a trabajar en Linkedin como soporte técnico bilingüe en un equipo en gran desarrollo; un puesto que tenía tanto de ventas como servicio al cliente.

Marisol se siente maravillada por la cultura de servicio y de aspiraciones que tiene Linkedin. Todos colaboran y se ayudan entre sí, siempre buscando mejorar. También utiliza algunos de los tantos beneficios que ofrece la empresa; manda su niño a la guardería y mientras aprovecha el gimnasio en donde hace ejercicio y meditación, cosa muy difícil de hacer en su casa. Ella tiene todo organizado en su calendario.

Marisol nos ha contado acerca de lo beneficioso que es tener un 100% del dominio del idioma español, disponibilidad para viajar y buscar lo que te hace único para tener un empleo en Linkedin, la importancia de las referencias y cómo hacer para obtenerlos, y distintos eventos disponibles de “networking” para que latinos tengan y encuentren nuevas oportunidades. Son muchas las fundaciones, empresas y lugares donde se pueden encontrar estos eventos, pero entre todos ellos cabe destacar los que son organizados por los diferentes consulados de distintos países.

Takeaways:

Linkedin no solamente necesita gente en Ingeniería y Software, sino también en ventas, soporte técnico y recepcionistas. Recuerda para ventas es muy importante la empatía y estar al servicio del cliente, conocer bien el producto que estás vendiendo y tener un completo dominio del idioma con el que estás hablando.

A la hora de buscar trabajo es muy importante que encuentres lo que te hace único, lo que te diferencia de los demás y lo que sabes hacer con gusto ya que te puede abrir nuevas oportunidades. El domino al 100% de un idioma puede ser un ejemplo de ello. Qué sabés hacer YA

Hay distintos eventos para hacer networking, tanto como Eventbrite, Meetup, Linkedin Learning, eventos realizados por las comunidades de distintas empresas, eventos de consulados, etc. Muchos de ellos son para Hispanos y Latinos. No dudes en averiguar y aprovecharlos para conocer gente. En ellos puedes tener referencias para conseguir trabajo y pasar al siguiente nivel en tu carrera profesional. Recuerda siempre ir dispuesto a mostrar lo que sabes hacer, donar tu tiempo y experiencia, y tener disposición positiva para atraer gente ya que nunca sabés cuándo se pueden volver tu referral.

 Quién es Hugo Castellanos? Averigua quién es en linkedin

Muchas gracias por escuchar el programa! Si quieres saber más o comentar el programa, por favor unete a nosotros en Conexiones o buscanos en LatinosWhoTech

Leave a Comment

047 | Más Allá Del Spanglish: Vanessa Diaz, Investigadora en La Universidad de Virginia Tech

En este episodio hablé con Vanessa Díaz, Psicóloga con un PhD en Psicología del Desarrollo  trabajando como Research Assistant Professor, en el Psychology Department de Virginia Tech. Hablamos del desarrollo del concepto de la mente tanto en niños como en adultos, la diferencia en ser bilingüe y hablar en “spanglish”, code-switching cultural y modulación al usar el español para hablar con compañeros latinos, el proceso para entrar a Virginia Tech y cómo es ser latino en un mundo académico, y todos sus consejos para las personas que tienen niños en otro país y quieren que mantengan el español.

Conexiones se hace posible gracias a Audible. Ve a www.audibletrial.com/latinos y obten tu audiolibro gratis!

Suscribete a nuestro newsletter mensual donde encontrarás estrategias de networking y otras herramientas de desarrollo personal! Aquí o en Conexiones.io

Conéctate con Vanessa vía :

Recursos mencionados:

Nos quieres ayudar a crecer?:

Notas del programa:

  • 01:01 – Dando la bienvenida a Vanessa Diaz
  • 01:27 – Acerca de Vanessa
  • 03:23 – Vanessa y Hugo llegaron a EEUU de niños. El desarrollo del concepto de la mente tanto en niños como en adultos.
  • 06:46 – Diferencia entre ser bilingüe y hablar en “Spanglish”
  • 09:31 – Code-switching cultural. Modulación al usar el español para hablar con compañeros latinos
  • 14:41 – El proceso de Vanessa para entrar a Virginia Tech
  • 27:33 – Ser latino en un mundo académico
  • 33:26 – Consejos para gente que tiene niños en otro país y quieren que mantengan su español

Vanessa Díaz es colombiana y a los 12 años se fue a vivir a EEUU. En Miami, empezó el bachillerato en Psicología y francés, en donde conoció a su esposo. Ambos aplicaron a escuelas de postgrado, terminando en La Universidad de Florida. Vanessa se recibió con un PhD y un masters en Psicología del Desarrollo con un enfoque del desarrollo cognitivo de los niños. Ella se dedica al estudio y a la investigación del desarrollo del lenguaje, y su foco es en niños bilingües de EEUU.  

Vanessa habla sobre el concepto de la mente y cómo los niños y los adultos bilingües lo desarrollan de una manera más avanzada en comparación con alguien que habla un solo idioma. Los adultos desde el punto de vista de biculturalismo, en donde el lenguaje se convierte en un marcador de las diferencias existentes entre personas con culturas diferentes. Las personas que hablan distintos idiomas tienen distintas culturas, y dependiendo de la cultura se piensa de manera diferente. También nos ha hablado acerca de cómo la academia lingüística encuentra al “Spanglish”, la alteración del code-switch,  y el efecto de la distancia entre los idiomas.

Vanessa es assistant research professor en Virginia Tech. Esta universidad tiene un sistema de “Tenure Track”, un camino por el cual los profesores tienen que transitar para promocionar y obtener seguridad laboral académica. Cuando eres contratado y si te fue bien después de los primeros cinco años, te dan un contrato de por vida. Es un sistema que cada vez será más difícil ya que hay mucha participación. En el caso de Vanessa al igual que todas las personas que tienen un doctorado en psicología académica, para entrar a la academia, debes hacer un postdoctorado de dos años en donde hay que enfocar aún más la investigación.

Para su puesto de trabajo actual, ha pasado por un largo y difícil proceso. En el último año tuvo una clase sobre el bilingüismo y el cerebro en la que participó como voluntaria, y mientras tanto aplicó al trabajo con su esposo.  

La aplicación a un trabajo académico tarda un año, y entre los dos, aplicaron a más de 120. Se debe llevar un “Teaching Statement”,  “Diversity Statement”, el currículo y una carta de presentación siempre manteniendo el orden ya que son muchas las universidades a las que se debe aplicar con procesos diferentes. La academia recibe 300 aplicaciones para un puesto de trabajo. Solamente entrevistan a 10 de las 300, de los 10 solo invitan a 3 a un campus de visita con una entrevista que dura tres días la cual empieza en el aeropuerto a las 7 am, después entrevistas cada media hora con una persona diferente, y luego tienes que dar una charla de tu investigación. 

De los 120 trabajos salio uno en La Universidad de Vermont para su esposo. Vanessa se reunió con la gente de la Universidad y consiguió enseñando.  Fue así como su esposo recibió un mensaje de Virginia Tech, y debido al programa de esta universidad que ayudan a las parejas de los que trabajan allí, Vanessa comenzó a trabajar allí también. Ella debe hacer investigación un par de años para ser competitiva a nivel de Tenure Track.

Takeaways:

Consejo para las personas que están haciendo un doctorado > No traten de terminar lo antes posible. La idea es disfrutarlo y aprovechar en aprender todo lo posible. Es tu última oportunidad en tu vida en la que tienes alguien a tu disposición para explicarte todo lo que quieras y necesites saber. Si lo que querés es graduarte lo antes posible, entonces no hagas un doctorado

A las personas latinas que están interesadas en solucionar un problema que tenga nuestra comunidad: Vos tenés que encontrar la solución, nadie lo va hacer mejor que vos. No es suficiente ser, hay que hacer.

El mundo académico para las latinas es muy difícil. Los latinos están solos porque no tienen padres que conocen el sistema americano de becas. Aprovecha todas las oportunidades y no tengas vergüenza. El mayor coraje que puedes tener es saber que necesitas ayuda y poder pedirlo.

 

 Quién es Hugo Castellanos? Averigua quién es en linkedin

Muchas gracias por escuchar el programa! Si quieres saber más o comentar el programa, por favor unete a nosotros en Conexiones o buscanos en LatinosWhoTech

Leave a Comment